Zverejnené dňa apr 12, 2012

Shaman King

Zverejnené v Ázijské, Pozerám
Komentáre Zverejniť komentár

Shaman King (Kráľ šamanov, シャーマンキング) je 64-dielne (existuje aj päť špeciálnych epizód) anime od štúdia XEBEC z rokov 2001-2002. Žánrom by sa dalo zaradiť medzi shounen, adventure a supernatural. Rovnomenná manga predloha má 32 volume, čo je 285 kapitol (plus prequel a sequel, alternatívna verzia a tak podobne). Jej tvorcom je Hiroyuki Takei.

Shaman King bol prvým kompletným anime, ktoré som kedy videla a to ešte v dobách, keď som ani nevedela, že ide o anime, keď som ani nevedela, že niečo také ako anime existuje. Shaman Kinga som pozerala na Jetixe a aj napriek, prepáčte za výraz, nechutnému dabingu (ako som neskôr zistila), mi prirástol k srdcu všetkým tým, čo mal – humorom, napätím, celou svojou myšlienkou. Príbehom…

Zverejnené dňa apr 05, 2012

You’re Beautiful

Zverejnené v Ázijské, Pozerám
Komentáre 14-krát komentované

Mojou druhou, úspešne spozeranou doramou sa stala kórejská 16-dielna séria You’re Beautiful (Minami Sineyo, 미남이 시네요), ktorú aktuálne pozerám ešte raz spolu so slečnou Cecíliou, ktorá ma ani nemusela vehementne prehovárať, aby som si to zopakovala. Ide o romantickú komédiu z hudobnej brandže, ktorú každú stredu a štvrtok večer vysielala televízia SBS na jeseň 2009.

Zverejnené dňa apr 05, 2012

Hana Kimi

Zverejnené v Ázijské, Pozerám
Komentáre 4-krát komentované

Mojou prvou úspešne spozeranou doramou sa stala Hana Kimi, na ktorú som sa namotala počas prvej „Dorama night“ s yanou, Bonnie Blue a Polly, ktorá nás hosťovala u seba doma. Počnúc Hana Kimi som sa namotala na doramy celkovo (a nielen tie japonské, japonofília prerastá v globálnu ázijofíliu – už viem na mape nájsť i Kóreu a Taiwan).

Zverejnené dňa mar 19, 2012

Japonská kultúra v skratke

Zverejnené v Ázijské
Komentáre 5-krát komentované

Japonský jazyk

Japonský jazyk pozostáva z troch typov písma: z „obrázkových“ čínskych znakov kanji (t.j. jeden znak predstavuje celé slovo alebo časť slova) a fonetických znakov hiragana a katakana (t.j. jednotlivé znaky predstavujú (samo)hlásky alebo slabiky). V piatom storočí získala japončina kanji z Číny, pričom vymyslela jeho japonské čítanie. Náš japončinár tvrdil, že Číňan Japoncovi (a naopak) porozumie, ak si na dlaň budú prstom kresliť kanji, lebo je to stále to isté kanji, s tým istým významom, len sa v Číne a Japonsku inak čítajú.

Prejsť vyššie